ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS - SUBJECT TO CHANGE
File: H72202m Page: 1 (6) Date: 01/2013
APPLICATIONS APPLICATIONSANWENDUNGEN
9B0/9K0/9M0
PICOSTAT PST/PSTK/PSTM
Fühler: Balg/ Kolben/ Membrane
Messbereich: -0.6...3.4 bis 40...400 bar
Ausgang: potentialfreier Umschaltkontakt
Schaltdifferenz: nicht einstellbar
Reproduzierbarbeit: ±0.5 bis ±2.0 % d.S. typ.
EN60730-1/ EN60730-2-6: Typ 2.B.H
Capteur: soufflet/ piston/ membrane
Plage de mesure: -0.6...3.4 à 40...400 bar
Sortie: inverseur libre de potentiel
Différentiel de l'interrupteur: non ajustable
Reproductibilité: ±0.5 à ±2.0 % E.M. typ.
EN60730-1/ EN60730-2-6: Typ 2.B.H
Sensor: bellows/piston/ membrane
Measuring range: -0.6...3.4 to 40...400 bar
Output: floating change-over contact
Switching differential: not adjustable
Repeatability: ±0.5 to ±2.0 % FS typ.
EN60730-1/ EN60730-2-6: Typ 2.B.H
VORTEILE AVANTAGES PRINCIPAUX MAIN FEATURES
HAUPTMERKMALE CARACTÈRES DISTINCTIFS MAIN CHARACTERISTICS
Schiffbau Construction navale Shipbuilding
ABS, BV, CCS, DNV, ABS, BV, CCS, DNV, ABS, BV, CCS, DNV,
GL, KRS, LRS, NKK, GL, KRS, LRS, NKK, GL, KRS, LRS, NKK,
RINA, RMRS RINA, RMRS RINA, RMRS
Motorenbau Constr. de moteurs Engine manufacturing
Schienenfahrzeuge Véhicules sur rail Railways
Maschinenbau Machines-outils Machine tools
Hydraulik Hydraulique Hydraulics
HLK CVC HVAC
Kältetechnik Réfrigération Refrigeration
Prozess Techn. Techn. de procédés Process technology
Wasseraufbereitung Traitement de l‘eaux Water treatment
Autoindustrie Industrie automobile Automotive industry
Prüfstände Banc d‘essai à frein Test benches
Ex Ex Ex
Lebensmittelindustrie Industrie alimentaire Food Industry
Autoklaven Autoclavage Autoclaves
Kompakte Bauform
Robustes Gehäuse
Schutzart IP65 (mit Gerätesteckdose)
Beliebige Einbaulage
Construction compacte
Boîtier robuste
Protection IP65 (avec prise)
Position de montage arbitraire
Compact design
Rugged housing
Protection IP65 (with plug connector)
Any mounting position
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS - SUBJECT TO CHANGE
File: H72202m Page: 2 (6) Date: 01/2013
BESTELLINFORMATION / INFORMATION POUR LA COMMANDE / ORDERING INFORMATION
9B0/9K0/9M0
PICOSTAT PST/PSTK/PSTM
Lager Code (kurze Lieferzeit)/ Numéro de stock (delai de livraison bref)/ Code for stock products (short delivery time): PST/PSTK/PSTM (z.B./ Ex./ e.g: PST64)

siehe Katalog/ voir catalogue/ see catalogue: „Standard Products“
Varianten Code/ Numéro de variantes/ Custom build code XXX.XXXX.XXX.XX.XX...
Balgfühler/ Sonde de soufflet/ Bellows sensor 9B0
Kolbenfühler/ Sonde de piston/ Piston sensor 9K0
Membranfühler/ Sonde de membrane/ Membrane sensor 9M0
Mikroschalter
1)
Grosse Schaltdifferenz/ Interrupteur à grand différentiel/ Big switching differential 20
Microrupteur Kleine Schaltdifferenz/ Interrupteur à petite différentiel/ Small switching differential 28
Microswitch Schalter mit vergoldeten Kontakten/ Interrupteur avec des contacts dorés/ 83
Switch with gold plated contacts
1)
Schaltdifferenz/ Différentiel de l‘interrupteur/ Switching differential: nicht einstellbar/ non ajustable/ Not adjustable
Bereich Fühler/ Capteur/ Sensor
Plage –0.6... 3.4 Balg/ Soufflet/ Bellow (750/753) 74
Range [bar] 0... 4.0 76
0... 6.0 77
1.0... 10.0 Balg/ Soufflet/ Bellow (751/752/754/755) 78
1.0... 16.0 Kolben/ Piston/ Piston (756/757) 79
2.0... 25.0 Membrane/ Membrane/ Membrane (761/762) 80
4.0... 40.0 81
6.0... 60.0 Kolben/ Piston/ Piston (758) 82
10.0... 100.0 Membrane/ Membrane/ Membrane (763) 83
16.0... 160.0 Kolben/ Piston/ Piston (759) 84
25.0... 250.0 85
40.0... 400.0 86
Fühler Fühlermaterial Fühlergehäusematerial Bereich
Capteur Matière du capteur Matière du boîtier du capteur Plage
Sensor Sensor material Sensor housing material Range
Balg Bronzebalg (CuZn6) Messing (CuZn39Pb3) 74, 76, 77 750
Soufflet Soufflet en bronce Laiton 78, 79 751
Bellow Bronze bellows Brass 80,
81 752
Rostfreier Balg (1.4404/AISI316L)
Rostfreier Stahl (1.4404/ AISI316L) 76, 77 753
Soufflet inoxydable Acier inoxydable 78, 79 754
Stainless steel Stainless steel
Kolben Kolben mit PTFE–Dichtung Rostfreier Stahl (1.4404/ AISI316L) 78, 79 756
Piston Piston avec joint en PTFE Acier inoxydable 80, 81 757
Piston Piston with PTFE–Sealing Stainless steel 82, 83 758
84, 85, 86 759
Membrane FKM-Membrane Messing (CuZn39Pb3) 78, 79 761
Membrane Membrane en FKM Laiton 80, 81 762
Membrane FKM membran Brass 82, 83 763
Druckanschluss G1/8“ innen/ femelle/ female 02
Raccord de pression G1/4“ innen/ femelle/ female 04
Pressure connection M10x1.0* innen/ femelle/ female *auf Anfrage/ sur demande/ on request 03
Zubehör Flansch–Druckanschluss mit O–Ring/ bride avec joint torique/ flange with O–ring seal 11
Accessoires Abdeckkappe/ capôt/ covering 15
Accessoiries Plombierung/ plombage/ lead seal 16
Kabeldose/ fiche femelle/ female electrical connector DIN43650
-
A 58
Blindstopfen/ fausse fiche/ welsh plug G1/8“ 57
G1/4“ 74
Befestigungsset/ set de fixation/ fixing set V3
Fortsetzung auf Seite 3/ continuation voir page 3/ continuation on page 3
DNV
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS - SUBJECT TO CHANGE
File: H72202m Page: 3 (6) Date: 01/2013
9B0/9K0/9M0
PICOSTAT PST/PSTK/PSTM
Varianten Code/ Numéro de variantes/ Custom build code XXX.XXXX.XXX.XX.XX...
Zubehör Schaltpunkteinstellung nach Kundenwunsch/ seuil ajustage sur demande du client/ 88
Accessoires switch point adjustement at the customer‘s request
Accessoiries
Schaltpunkt steigend sinkend
Seuil ...........
2)
 par hausse par baisse
Switching point increasing decreasing
2)
Mess-Einheit/ Unité de mesure/ Measurement unit kPa, bar, MPa, psi (abs., rel.)
Dämpfungselemente und Snubber/ Eléments d‘amortissement et Snubber/ Damping elements and Snubber:
siehe Datenblatt/ voir spécification /see specification sheet H72258
Fortsetzung von Seite 3/ continuation de page 3/ continuation from page 3
Trafag entwickelt und produziert auch speziell auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittene Produkte. Bitte fragen Sie uns an.
Trafag développe et fabrique des produits adaptés à vos besoins spécifiques en se basant sur votre cahier des charges. Contactez-nous s.v.p.
Trafag develops and manufactures customized products according to your specifications to meet your requirements. Please contact us.
i
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS - SUBJECT TO CHANGE
File: H72202m Page: 4 (6) Date: 01/2013
SPECIFICATIONS
MAIN CHARACTERISTICS
Sensor: bellow/ piston/ membrane
Measuring range: -0.6...3.4 to 40...400 bar
Output: floating change-over contact
Switching differential: not adjustable
EN60730-1/ EN60730-2-6: Typ 2.B.H
ACCURACY (@ 20°C)
Repeatability sensor
Bellow: ± 0.5 % FS typ.
Piston: ± 1.0 % FS typ.
Membrane: ± 2.0 % FS typ.
Switiching differential: see table
Temp. coefficient: appr. 0.1% FS/°C typ.
MICROSWITCH
Rating: see table
Resistance of insulation: > 2 M
Dielectric strength: 2 kV terminal ground
Life time (mechanical)
microswitch 20: 1 Mio. cycles
microswitch 28/83: 10 Mio. cycles
ELECTRICAL CONNECTION
Male electrical plug: DIN43650-A
Female electrical connector
Cable-Ø: 6...13 mm
Terminal screw: 4 x 0.5...1.5 mm
2
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Operating temperature
Bellow/ Piston: -25...+85
o
C
Membrane: 0...+80
o
C
Media temperature
Bellow/ Piston: -25...+120
o
C
Membrane: 0...+80
o
C
Storage temperature: -40...+85
o
C
Protection:
1)
IP65
Humidity: max.95 % relative
Vibration:
5...25 Hz: ±1.6 mm
25...100 Hz: 4g
Shock: 50g/ 11 ms
MECHANICAL DATA
Material
Sensor: see ordering information
Housing: AlMgSi1 anodized
Male electrical plug: PA, Polyamid
Mounting torque: see accessories
Installation: any position
Weight: ~ 320 g
SPEZIFIKATIONEN
HAUPTMERKMALE
Fühler: Balg/ Kolben/ Membrane
Messbereich: -0.6...3.4 bis 40...400 bar
Ausgang: potentialfreier Umschaltkontakt
Schaltdifferenz: nicht einstellbar
EN60730-1/ EN60730-2-6: Typ 2.B.H
GENAUIGKEIT (@ 20°C)
Reproduzierbarkeit Fühler
Balg: ± 0.5 % d.S. typ.
Kolben: ± 1.0 % d.S. typ.
Membrane: ± 2.0 % d.S. typ.
Schaltdifferenz : siehe Tabelle
Temp.-Abhängigkeit: ca. 0.1% d.S./°C typ.
MIKROSCHALTER
Schaltleistung: siehe Tabelle
Isolationswiderstand: > 2 M
Spannungsfestigkeit: 2 kV gegenüber Masse
Lebensdauer (mechanisch)
Mikroschalter 20: 1 Mio. Lastspiele
Mikroschalter 28/83: 10 Mio. Lastspiele
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Gerätestecker: DIN43650-A
Kabeldose
Kabel-Ø: 6...13 mm
Schraubklemme: 4 x 0.5...1.5 mm
2
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Betriebstemperatur
Balg/ Kolben: -25...+85°C
Membrane: 0...+80°C
Medientemperatur:
Balg/ Kolben: -25...+120°C
Membrane: 0...+80°C
Lagertemperatur: -40...+85°C
Schutzart:
1)
IP65
Feuchtigkeit: max. 95 % relativ
Vibration:
5...25 Hz: ±1.6 mm
25...100 Hz: 4g
Schock: 50g/ 11ms
MECHANISCHE DATEN
Material
Fühler: siehe Bestellinformation
Gehäuse: AlMgSi1 eloxiert
Gerätestecker: PA, Polyamid
Anziehdrehmoment: siehe Zubehör
Einbaulage: beliebig
Gewicht: ~ 320 g
SPÉCIFICATIONS
CARACTÈRES DISTINCTIFS
Capteur: soufflet/ piston/ membrane
Plage de mesure: -0.6...3.4 à 40...400 bar
Sortie: inverseur libre de potentiel
Différentiel de l‘interrupteur: non ajustable
EN60730-1/ EN60730-2-6: Typ 2.B.H
PRÉCISION (@ 20°C)
Reproductibilité capteur
Soufflet ± 0.5 % E.M. typ.
Piston: ± 1.0 % E.M. typ.
Membrane: ± 2.0 % E.M. typ.
Différentiel de l‘interrupteur: voir tableau
Influcence thermique: env. 0.1% E.M./°C typ.
MICRORUPTEUR
Pouvoir de coupure: voir tableau
Résistive d‘isolation: > 2 M
Rigidité diélectrique: 2 kV contre la masse
Durée de vie (mécanique)
microrupteur 20: 1 Mio. cycles
microrupteur 28/83: 10 Mio. cycles
CONNECTION ÉLECTRIQUE
Embase mâle: DIN43650-A
Fiche femelle
Câble-Ø: 6...13 mm
Borne à vis: 4 x 0.5...1.5 mm
2
CONDITIONS D‘ENVIRONNEMENT
Température de service
Soufflet/ Piston: -25...+85°C
Membrane: 0...+80°C
Température de médias:
Soufflet/ Piston: -25...+120°C
Membrane: 0...+80°C
Temp. de stockage: -40...+85
o
C
Protection:
1)
IP65
Humidité: max. 95 % relatif
Vibration:
5...25 Hz: ±1.6 mm
25...100 Hz: 4g
Choc: 50g/ 11 ms
SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES
Matiére
Capteur: voir information pour la commande
Boîtier: AlMgSi1 anodizé
Embase mâle: PA, Polyamid
Couple de serrage: voir accessoires
Montage: toute position
Poids: ~ 320 g
1)
nur mit vorschriftsmässig montierter Kabeldose gültig/ valable seulement avec fiche femelle montée selon instructions/
provided female connector is mounted according to instructions
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS - SUBJECT TO CHANGE
File: H72202m Page: 5 (6) Date: 01/2013
ELEKTRISCHE DATEN SCHALTER / SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUE DE L‘INTERRUPTEUR / ELECTRICAL DATA SWITCH
10...100
5...15
200
6...60
5...15
200
4...40
2...6
100
2...25
2...6
100
0.8...2.4
100
1...161...10
0.8...2.4
100
Bereich/ Plage/ Range [bar]
Mikroschalter/ Microupteur/ Microswitch
P max.
Kolbenfühler
Capteur piston
Piston sensor
20/28/83
16...160
12...40
400
25...250
12...40
400
40...400
15...50
600
Schaltdifferenz [bar]: verläuft proportional zum Nenndruck, nicht einstellbar
Différentiel de l’interrupteur [bar]: proportionelle en fonction de la pression, non ajustable
Switching differential [bar]: variable according to set point, not adjustable
4...40
1.6
1.2
40
2...25
1.6
1.2
40
1...16
0.7
0.5
24
1...10
0.7
0.5
24
0...6
0.3
0.2
12
0.3
0.2
12
0...4-0.6
...
3.4
0.3
0.2
12
Bereich/ Plage/ Range [bar]
Mikroschalter/ Microupteur/ Microswitch
P max.
Balgfühler
Capteur soufflet
Bellows sensor
20
28/ 83
Schaltdifferenz [bar]: fester Wert, nicht einstellbar
Différentiel de l’interrupteur [bar]: valeur fixe, non ajustable
Switching differential [bar]: fixed value, not adjustable
9B0/9K0/9M0
PICOSTAT PST/PSTK/PSTM
10...100
4...16
200
6...60
4...16
200
4...40
1.2...4.5
200
2...25
1.2...4.5
200
0.4...1.7
200
1...161...10
0.4...1.7
200
Bereich/ Plage/ Range [bar]
Mikroschalter/ Microupteur/ Microswitch
P max.
Membranfühler
Capteur membrane
Membrane sensor
20/28/83
Schaltdifferenz [bar]: verläuft proportional zum Nenndruck, nicht einstellbar
Différentiel de l’interrupteur [bar]: proportionelle en fonction de la pression, non ajustable
Switching differential [bar]: variable according to set point, not adjustable
DIN 43650-A
SCHALTDIFFERENZ (typ.) / DIFFÉRENTIEL DE L’INTERRUPTEUR (typ.) / SWITCHING DIFFERENTIAL (typ.)
Typ Merkmale Schaltleistung
2)
Type Caractéristiques Pouvoir de coupure
Type Features Rating
AC DC
20 Grosse Schaltdifferenz 250 V 10 (3) A 250 V 0.1(0.05)A
Interrupteur à grand différentiel 220 V 0.25 (0.2) A
Big switching differential 110 V 0.5 (0.3) A
24 V 2 (1) A
28 Kleine Schaltdifferenz 250 V 3 (1) A 250 V 0.1 (0.05) A
Interrupteur à petit différentiel 220 V 0.25 (0.2) A
Small switching differential 110 V 0.5 (0.3) A
24 V 2 (1) A
83 Mit Goldkontakten, geeignet für eigensichere Schaltkreise max. 30 V 0.3 (0.2) A
Avec contacts dorés, approprié aux circuits de côntrole à sécurité intrinsèque min. 5 V 1 mA
Gold plated contacts, suitable for intrinsically safe control circuits
2)
Ohmsche Last (Induktive Last)
Charge ohmique (Charge inductive)
Resistive Load (Inductive Load)
Trafag AG, Industriestrasse 11, CH-8608 Bubikon, Tel +41 44 922 32 32, Fax +41 44 922 32 33, www.trafag.com
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS - SUBJECT TO CHANGE
File: H72202m Page: 6 (6) Date: 01/2013
9B0/9K0/9M0
PICOSTAT PST/PSTK/PSTM
MASSBILDER / COTES D‘ENCOMBREMENT / DIMENSIONS
ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESSORIES
9X0.XXXX.7XX.04.58.V3
M5x40 ISO4762
Anziehdrehmoment:
couple de serrage: 4.5 ... 6 Nm
mounting torque:
Festigkeitsklasse:
classe de résistance: 8.8
property class:
3) Befestigungs-Schraube:
vis de fixation: M5
fixing screw:
O–Ring: ø 6.75x1.78
Anziehdrehmoment:
couple de serrage:
torque moment:
G 1/8“: M
A
= 16 ... 20 Nm
G 1/4“: M
A
= 32 ... 40 Nm
250 bar Nitril 90 Shore
< 250 bar Nitril 70 Shore
1)
2)
3)
1)
2)
9X0.XXXX.XXX.XX.11
9X0.XXXX.XXX.XX.V3
9X0.XXXX.7XX.0X.11.58.74.V3
Diagnostik Ventil Block (DVB)
Bloc Valves Diagnostic (DVB)
Diagnostic Valve Bloc (DVB)
siehe Datenblatt:
voir spécification: H72361
see specification sheet:
4)
4) Anziehdrehmoment Kabeldose:
couple de serrage fiche femelle: max. 0.4 Nm
torque moment connector center screw: